It is a post-colonial variety of English which has been in use in the territory for a long period, and over the years has developed characteristic features, particularly in lexis though also in phonology and grammar. These characteristics were once regarded as errors, but are now increasingly accepted as distinctive Cameroonian contributions to the English language.
- Kouega, Jean-Paul (2007). A Dictionary of Cameroon English Usage. New York: Peter Lang. ISBN 978-3-03911-027-8.
Kouega, Jean-Paul (1999). Some Major Speech Traits of Cameroon Media News in English. English Studies 80(6), 540-555
Kouega, Jean-Paul (2000). Some Aspects of Cameroon English Prosody. Alizes, 19, 137-153
Kouega, Jean-Paul (2003). Influence of Contacts between Western and African Cultures on English in Cameroon. Proceedings of the Unifying Aspects of Cultures conference at Vienna, Austria, November 7–9. In: TRANS. Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften. No. 15/2003, (2003). WWW: http://www.inst.at/trans/15Nr/07_2/kouega15.htm.
Kouega, Jean-Paul (2005). The Effects of French on English L2 in Cameroon. In J. Cohen, K. T. McAlister, K. Rolstad, and J. MacSwan (Eds.) ISB4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism (pp. 1201–1210). Somerville, MA, USA: Cascadilla Press.
Kouega, Jean-Paul, (2006). Aspects of Cameroon English Usage: A Lexical Appraisal. Muenchen, Germany: Lincom Europa. ISBN 3-89586-877-9
Kouega, Jean-Paul (2006c). Interplay of Accent and Orthography in L2 English in Cameroon. Annals of the Faculty of Arts, Letters and Social Sciences, University of Yaounde 1(5), 183-197
Kouega, Jean-Paul (2007). Forenames in Cameroon English speech. The International Journal of Language, Society and Culture, 23, 32-46. [On-line version at: www.educ. Utas.edu.au/users/tle/JOURNAL/.]
Talla Sando Ouafeu Yves (2006). Intonational meaning in Cameroon English discourse: a sociolinguistic perspective. Goettingen: Cuvillier Verlag