Help:IPA for Portuguese and Galician
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Portuguese and Galician pronunciations in Wikipedia articles. Distinction is noted between the two major standards of Portuguese—that of Portugal and of Brazil. Neither Portuguese variant is preferred over the other at Wikipedia, except in cases where a local pronunciation is clearly more relevant, such as a place in Brazil or a Portuguese artist. See Portuguese phonology and Galician phonology for a more thorough look at the sounds of Portuguese and Galician.
Apply national variant differences with discretion: when there are differing dialectal Brazilian Portuguese pronunciations thanks to differing patterns of vowel reduction and voiced consonant lenition (that Brazilians indeed have in unstressed syllables), the one closest to the European Portuguese one should generally be preferred, as this guideline is intended to help native speakers of other languages, since the opposing Brazilian Portuguese pronunciation tends to be the more phonetically written one and those in contact with a given Brazilian dialect would immediately get a clue on where vowel reduction is not used despite being optional.