Open Access Articles- Top Results for Labiodental flap

Labiodental flap

"ⱱ" redirects here. It is not to be confused with the Cyrillic letter Izhitsa.
Labiodental flap
Template:Infobox IPA/format numbers
IPA number 184
Entity (decimal) Template:Infobox IPA/format numbers
Unicode (hex) Template:Infobox IPA/format numbers
Braille 25px25px
Template:Infobox IPA/format numbers

The labiodental flap is a speech sound found primarily in languages of Central Africa, such as Kera and Mangbetu. It has also been reported in the Austronesian language Sika.[1] It is one of the few non-rhotic flaps.

The sound begins with the lower lip placed behind the upper teeth. The lower lip is then flipped outward, striking the upper teeth in passing.[2] The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is , which resembles Cyrillic izhitsa, ѵ, but is composed of a vee and the hook of the flap ɾ.

When described in the literature, it is often transcribed by a v modified by the extra-short diacritic, ,[3] following a recommendation of the International Phonetic Association.[4] The v with a left loop symbol has been employed in articles from the School of Oriental and African Studies and by Joseph Greenberg.[5] In 2005 the International Phonetic Association, responding to Dr. Kenneth S. Olson's request for its adoption, voted to include a symbol for this sound, and selected a v with a right hook.[6] This symbol is a combination of v + ɾ (the letters for the voiced labiodental fricative and the alveolar flap). As of version 5.1.0, the Unicode character set encodes this character at U+2C71 ().


The labiodental flap is found primarily in Africa, in perhaps a couple hundred languages in the Chadic family (Margi, Tera), Ubangian (Ngbaka, Ma'bo, Sera), Central Sudanic (Mangbetu, Kresh), and Bantoid (Ngwe, some Shona dialects). It is extremely rare outside Africa, though it has been reported from Sika in Flores.

Language Word IPA Meaning Notes
Kera [ⱱə̃ə̃ti] ‘push your head out of a hole or out of water’ Since most of the lexical items are ideophones, we cannot say definitively that the labial flap has been fully incorporated into the phonological system of Kera.[7]
Mangbetu [tɛⱱɛ] 'ten (10)'
Mono[8] vwa [ⱱa] 'send' Contrasts with /v/ and /w/. In free variation with bilabial flap
Sika [ⱱoːtɛr] 'I stand a pole in the ground' Contrasts with /v/ and /β/. May also be realized as [b̪]

The bilabial flap is a variant of the labiodental flap in several languages, including Mono. This sound involves striking the upper lip rather than the upper teeth. The two sounds are not known to contrast in any language; the term labial flap can be used as a broader description encompassing both sounds.[9]

In Sika, the flap is heard in careful pronunciation, but it may also be realized as a voiced labiodental stop, [b̪], or an affricate. It contrasts with both a bilabial and a labiodental fricative:[10]

[ⱱoːtɛr] 'I stand a pole in the ground'
[βotɛːr] 'I buy'
[voːtɛr] 'We (inclusive) buy'



  • International Phonetic Association (1989), "Report on the 1989 Kiel Convention", Journal of the International Phonetic Association 19 (2): 67–80, doi:10.1017/S0025100300003868 
  • International Phonetic Association (2005), "IPA news", Journal of the International Phonetic Association 35 (2): 261–262, doi:10.1017/S0025100305002227 
  • Olson, Kenneth S; Hajek, John (1999), "The phonetic status of the labial flap", Journal of the International Phonetic Association 29 (2): 101–114, doi:10.1017/S0025100300006484 
  • Olson, Kenneth S; Hajek, John (2003), "Crosslinguistic insights on the labial flap", Linguistic Typology 7 (2): 157–186, doi:10.1515/lity.2003.014 
  • Olson, Kenneth S; Hajek, John (2004), "A crosslinguistic lexicon of the labial flap", Linguistic Discovery 2 (2): 21–57, doi:10.1349/ps1.1537-0852.a.262 
  • Olson, Kenneth (2004), "Mono", Journal of the International Phonetic Association 34 (2): 233–238, doi:10.1017/S0025100304001744 

External links