Frequent Links
Mappiq
ּ | |
IPA | h |
Transliteration | h |
Same appearance | dagesh, shuruk |
גֹּבַהּ | |
| |
The mappiq is used to mark the letter ה (he) (and rarely aleph), indicating that it is to be pronounced as a consonant, although in a position where the letter usually indicates a vowel.
Before the vowel points were invented, some consonants were used to indicate vowel sounds. These consonants are called matres lectionis. The letter he (transliterated H) at the end of a word (Hebrew is written from right to left) can indicate the vowel sound a or e. When it does, it is not acting as a consonant, and therefore in pure phonetic logic the Biblical name Zechariah (among others) should be spelled "Zekharya" without the final "h". However, silent final h being also a feature of English, it is usually retained in Hebrew transliterations to distinguish final he from final aleph.
The divine name Yah has a mappiq (a dot inside the last letter), so the last letter shall not be read as a vowel a, but as the consonant H - and therefore Yah (and not Ya).
The most common occurrence of mappiq is in the suffix "-ah", meaning "her".
A he with mappiq is meant to be pronounced as a full consonant "h", and in Mizrahi and Yemenite Hebrew it is pronounced more strongly than a normal he, sometimes with a slight following shwa sound (this rule is also followed by Dutch Sephardim). In modern Hebrew, however, it is normally silent; although it is still pronounced in religious contexts by careful readers of the prayers and scriptures.
Rafe
In Masoretic manuscripts the opposite of a mappiq would be indicated by a rafe, a small line on top of the letter. This is no longer found in Hebrew.
See also
|