Open Access Articles- Top Results for Voiced palatal stop

Voiced palatal stop

Voiced palatal stop
Template:Infobox IPA/format numbers
IPA number 108
Entity (decimal) Template:Infobox IPA/format numbers
Unicode (hex) Template:Infobox IPA/format numbers
Kirshenbaum J
Braille 25px25px
Template:Infobox IPA/format numbers

The voiced palatal stop or voiced palatal plosive is a type of consonantal sound, used in some vocal languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ɟ, a barred dotless j which was initially created by turning the type for a lowercase letter f. The equivalent X-SAMPA symbol is J\.

If distinction is necessary, the voiced alveolo-palatal stop may be transcribed [ɟ̟], [d̠ʲ], or [d͡ɟ].

The sound does not exist as a phoneme in English, but is perhaps most similar to a voiced postalveolar affricate [dʒ], as in English jump (although it is a stop, not an affricate; the most similar stop phoneme to this sound in English is [ɡ], as in argue), and because it is difficult to get the tongue to touch just the hard palate without also touching the back part of the alveolar ridge,[1] [ɟ] is a less common sound worldwide than [dʒ]. It is also common for the symbol /ɟ/ to be used to represent a palatalized voiced velar stop, or other similar affricates, for example in the Indic languages. This may be considered appropriate when the place of articulation needs to be specified and the distinction between stop and affricate is not contrastive, and therefore of secondary importance.

There is also a voiced post-palatal stop (also called pre-velar, fronted velar etc.) in some languages.


Features of the voiced palatal stop:


Language Word IPA Meaning Notes
Albanian[2] gjuha [ˈɟuha] 'tongue' Merged with [d͡ʒ] in Gheg Albanian for all speakers and in Tosk for some speakers[3]
Arabic[4] Sudanese جمل [ˈɟa.mal] 'camel' Some dialects; corresponds to /d͡ʒ/, /ʒ/ or /ɡ/ in other varieties. See Arabic phonology
Basque anddere [aɲɟe̞ɾe̞] 'doll'
Catalan Eastern[5] guix [g̟iɕ] 'chalk' Post-palatal.[5] Allophone of /g/ before front vowels.[5] See Catalan phonology
Majorcan[6] [ˈɟiɕ] Corresponds to /ɡ/ in other varieties. See Catalan phonology
Corsican fighjulà [viɟɟuˈla] 'to watch'
Czech dělám [ɟɛlaːm] 'I do' See Czech phonology
Dinka jir [ɟir] 'blunt'
Ega[7] [ɟé] 'become numerous'
English Australian[8] geese [g̟ɪi̯s] 'geese' Post-palatal, less commonly palatal.[8] Allophone of /ɡ/ before /iː ɪ e eː æ æɪ æɔ ɪə j/.[8] See Australian English phonology
Friulian gjat [ɟat] 'cat'
German Studium [ˈʃtuːɟʊm] '(academic) studies' Allophone of more frequent [dj] or [di]. See German phonology
Greek[9] μετάγγιση metággisi [me̞ˈtɐŋ̟ɟ̠is̠i] 'transfusion' Post-palatal.[9] See Modern Greek phonology
Hungarian[10] gyám [ɟaːm] 'guardian' See Hungarian phonology
Italian Standard[11] ghianda [ˈg̟jän̪ːd̪ä] 'acorn' Post-palatal.[11] Allophone of /g/ before /i e ɛ j/.[11] See Italian phonology
Irish Gaeilge [ˈɡeːlʲɟə] 'Gaelic' See Irish phonology
Latvian ģimene [ˈɟime̞ne̞] 'family'
Ganda jjajja [ɟːaɟːa] 'grandfather'
Macedonian раѓање [ˈraɟaɲɛ] 'birth' See Macedonian phonology
Norwegian Central[12] fadder [fɑɟːeɾ] 'godparent' See Norwegian phonology
Occitan Auvergnat diguèt [ɟiˈɡɛ] 'said' (3rd pers. sing.) See Occitan phonology
Limousin dissèt [ɟiˈʃɛ]
Portuguese Some Brazilian speakers pedinte [piˈɟĩc̟ˢi̥] 'pauper', 'beggar' Some speakers might not affricate the dental stops before /i/ (usual and standard in Brazil), but still all retract.[13] See Portuguese phonology
Romanian[14] ghimpe [ˈɟimpe̞] 'thorn' Allophone of /ɡ/ before /i/ and /e/. See Romanian phonology
Slovak ďaleký [ˈɟalʲekiː] 'far' Alveolo-palatal.[15]
Taiwanese 攑手 gia̍h-tshiú [ɟiaʔ˧ʔ t͡ɕʰiu˥˩] '(to) raise hand'
Turkish güneş [ɟyˈne̞ʃ] 'sun' See Turkish phonology
Vietnamese North-central dialect da [ɟa˧] 'skin' See Vietnamese phonology
Yanyuwa[16] [ɡ̄ug̟uɭu] 'sacred' Post-palatal.[16] Contrasts plain and prenasalized versions

See also